レイバーネット国際部:「東芝府中工場のフィリピン労働者」ニュースなど英語配信 | |
[MenuOn] Home | ニュース | イベント | ビデオ | キャンペーン | 韓国 | コラム | About | Help [login ] | |
皆さま 3月後半のトップニュース4本を英語に翻訳して、レイ バーネット日本の英文サイト”Labornet Japan” (http://labornetjp.blogspot.com/ )に掲載しました。 英語を読める海外の友人等にご紹介ください。 2016/4/6 レイバーネット国際部 山崎 精一 <2016年3月後半トップニュース4本 英語> 翻訳:松元 ちえ Anti-nuke World Social Forum discusses Japanese government’ s responsibility for nuclear clean-up 「原発の収束作業は国が責任をもて」〜反核世界社会フォーラムで 被曝労働問題 No end to the struggle; YAMASHIRO Hiroji appeals at anti-nuke rally あとがないたたかいへ!〜反原発集会で山城博治さん檄とばす Workers from the Philippines stand up at Toshiba Fuchu Plant in demand for reinstatement 私たちは人間 だ!解雇撤回!〜東芝府中工場のフィリピン労働者 が立ち上がる 6,000 gather in hopes for nuclear free Fukushima 「原発の ない福島を!県民大集会」に6000人〜新たなたたかいの 芽 Created by staff01. Last modified on 2016-04-07 09:23:37 Copyright: Default |